Iščem delo v Nemčiji
Iščem delo v Nemčiji. Mi lahko pomagate?
Kazalo
Vneto iščem delo v Nemčiji
Pisal mi je bralec ter prosil za pomoč. Njegova zgodba je takšna, da je že nekaj let brez dela. Star pa je 30 let. Ker je brez družine se je odločil, da se odseli in gre delat v Nemčijo. In tukaj se mu je zataknilo. Ko je pisal za delo so mu odpisali, naj jim pošlje svoj življenjepis v nemškem jeziku. Nemško malo zna in bo celoto sam prevedel, a problem ima pri samem življenjepisu. Kaj naj izpostavi in kaj naj napiše?
Za delo v Nemčiji naj življenjepis
vsebuje …
Sam življenjepis naj bo enostaven. Po pogovoru izmed nekaterih kadrovskih služb v Avstriji in Nemčiji ima tujina malo drugačen pogled na celoto. Ampak v osnovi pa je sam življenjepis lahko enak temu, ki ga imamo pri nas v Sloveniji. Njih bolj zanima ali je oseba sposobna opravljati to delo dlje časa. Ali se lahko na njega zanesejo.
Torej …
Sam življenjepis je lahko enak temu našemu. Nič kaj zahtevnega, kajne?
A tukaj se pojavi prvi problem.
Problem celotnega prevoda
Oseba je napisala življenjepis in celoto dala prevesti strokovnjaku. Ko je prišla na razgovor so od kandidata pričakovali, da je njegova nemščina brezhibna. Tako dobra, kot je bil življenjepis. A v resnici so bili razočarani.
Problem laganja
Nikar, če česa niste delali ne pišite o tem. Če nimate izkušenj pustite tako, kot je. Ker, če vas dobijo na laži se vas bodo lepo znebili.
Napotek
Ko boste pisali življenjepis pazite, kaj pišete. Ne pišite tega, kar ne znate. Tudi se bolj osredotočite na delo, ki ga boste opravljali. Če je to fizično delo pišite o tem. Imel sem primer, ko mi je oseba poslala prošnjo za delo v proizvodnji, medtem pa je pisala, kako je bivšega direktorja vozila po Milanu. To ni imelo povezave. Namesto, da bi raje napisal “imam dobro razvite ročne spretnosti” bi bilo veliko boljše. Resno.
To je toliko na kratko
Če me potrebujete mi pišite
Sandi
Z dnem 04.02.2009 pa obstaja tudi druga možnost.
Znatno lažja in produktivnejša.
Prepričajte se samo na lastni koži – prošnjo za delo vam napišem jaz.
Hvala, da ste me obiskali
Sandi